La pronunciación del chino para hispanohablantes. Análisis contrastivo de los rasgos prosódicos distintivos entre chino y español
DOI:
https://doi.org/10.32870/mycp.v2i4.405Keywords:
Rasgo prosódico distintivo, análisis contrastivo entre chino y español, enseñanza de chino a hispanohablantesAbstract
Este trabajo tiene como finalidad presentar a hispanohablantes la pronunciación del chino desde el punto de vista de la función social del lenguaje. Basándonos en el análisis contrastivo de los rasgos prosódicos distintivos entre chino y español, proponemos algunos consejos prácticos para mejorar la enseñanza de la fonética del chino a alumnos hispanohablantes.Abstract:This paper aims to present the Chinese’s pronunciation from the perspective of the social function of language. Based on the contrastive analysis of distinctive prosodic features between Chinese and Spanish, we put forward some teaching suggestions to improve the teaching of Chinese’s phonics to Spanish-speaking students.Downloads
References
Jilka, M. (2000), The contribution of intonation to the perception of foreign accent, Stuttgart: Stuttgart University.
Lado, Robert (1957), Linguistics across cultures: Applied linguistics for language teachers, Ann Arbor: University of Michigan Press.
Li, Weiji (2003), Chino para hispanohablantes, México df: Universidad Nacional Autónoma de México.
Lu, Jingsheng (1991), “Comparación entre la fonética china y española”, Lenguas Extranjeras, núm. 76, pp. 58-61.
Marín, Rafael (1995), “La duración vocálica en español”, elua, núm. 10, pp. 213-226.
Munro, M. J., y Derwing, T. M. (1999), “Foreign accent, comprehensibility, and intelligibility in the speech of second language learners”, Language Learning, 49(1), pp. 285-310.
Quilis, Antonio (1999), Tratado de fonología y fonética españolas, Madrid: Gredos.
Santos Gargallo, Isabel (1993), Análisis contrastivo, análisis de errores e interlengua en el marco de la lingüística contrastiva, Madrid: Síntesis.
Xiang, Ning (2012), “Estudio experimental sobre la duración vocálica en el chino mandarín”, Revista Académica de Jinan, núm. 164, pp. 124-129.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Open Access Policy
This journal provides open access to all its contents, in adherence to the principle that making research freely available supports a greater global exchange of knowledge.
MyCP is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial license, also known as CC BY-NC.
Contents are published in both PDF and XML formats.
Authors who publish in México y la Cuenca del Pacífico must accept the following conditions:
Pursuant to Mexican copyright laws, México y la Cuenca del Pacífico acknowledges and respects the authors’ moral right and ownership of property rights, which will be assigned to the University of Guadalajara to publish the articles in an open-access mode.
México y la Cuenca del Pacífico does not charge the authors any fees for receiving and processing their articles.
Authors are permitted to enter into other independent and additional contractual agreements for the non-exclusive distribution of the article version published in México y la Cuenca del Pacífico (for example, publishing it in an institutional repository or in other printed or electronic media) as long as they clearly state that the piece was originally published in México y la Cuenca del Pacífico.
Pursuant to the above, once the article is approved for publication, authors must send the Assignment of Rights Agreement form duly filled and signed. This form must be sent to mexicoylacuenca@gmail.com as a PDF file.
Readers/users of México y la Cuenca del Pacífico can freely access the journal new issues as soon as they are uploaded. Readers/users are allowed to cite, share (both electronically and physically), print and distribute the material, provided they expressly state that the work was originally published in México y la Cuenca del Pacífico. Contents are to be properly cited and never for commercial purposes.